第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

凡吃的人必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

不可指着我的名起假誓,亵渎你神的名。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

不可心里恨你的弟兄,总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

1112131415 共687条